Genel & Yaşam
Mobil uygulama denildiği zaman aklımıza öncelikle sosyal medya veya online müzik dinleme uygulamaları gelmekle birlikte mobil uygulamalar akıllı cihazlarla uyumlu birçok çeşitten oluşmaktadır. Teknolojinin gelişimi ve hayatımıza yayılması ile mobil uygulama çevirileri de artmıştır. Mobil uygulama çevirilerinde yazılımların kullanıcılara ulaştırılmasında başroldedir. Çeviriyi doğru ve etkili yapabilmek amacıyla dil ile hedef kitlenin kültürünün harmanlanması gerekir. Alanında uzman çevirmenlerle çalışan yetkin bir çeviri sağlayıcısı olan Focus Tercüme sizlere en iyi mobil uygulama çevirisi sunmayı amaçlıyor.
Mobil Uygulama Çevirisi Nasıl yapılır?
İstediğimiz bilgiye, istediğimiz yere veya istediğimiz kişiye anında ulaşmak mobil uygulamalar sayesinde hayatımıza girmiş ve hayatımızı kolaylaştırmış olup bu uygulamaları dünyanın dört bir yanından insanlar kullanıyor, uygulamalar çeviri sayesinde birçok kullanıcıya ve kültüre ulaşıyor ve dünya çapında bir kitleye sahip oluyor. Bu uygulamaların çevrisi ise birçok etmenle birlikte yapılıyor. Focus tercüme alanında uzman, deneyimli, üslup ve kelime dağarcığı konusunda da yeterince etkin olan çevirmen ve tercümanlarla çalışıyor.
Mobil uygulama çevirisi konusunda en önemli faktörlerden biri de çevirmen ile müşterinin bir senkron içerisinde olmasıdır. Müşterinin kendi belirlediği istekleri hizmet sağlayıcısına sunduğu taktirde hedef kitle ve kültür farklılıkları belirlenip kullanılacak üsluba karar veriliyor. Bu konuda kullanılacak dil ve cümle kalıpları zaman zaman kültüre uyun yerel ağız tercih edilebiliyor.
Örneğin bir uygulama veya bir oyun geliştirdiniz ve dünya çapında kullanılmasını, tanınmasını istiyorsunuz; bunun için yapmanız gereken şeylerden biri uygulamanızı çevirttirmektir. Mobil uygulama çevirilerinin bu konuda üreticiye en büyük katkısı; mobil kullanıcı ve hedef kitlede artış, ürün satışlarında veya oyuncu sayısında artış sağlamasıdır. Oyun çevirisi ile oyununuzu dünyanın bir ucundaki ülkeden katılımcılara tanıtıp; uygulamanızı çevirterek ve hatta bazı reklam araçlarından faydalanarak gelirinizi artırabilirsiniz. Oyununuzun reklamını sosyal medyada yapmak veyahut kendi uygulamanızın reklamını yapmak ve bunu farlı ülkelere sunmak isterseniz, size en iyi çeviri hizmeti sağlayacak olan Focus Tercüme ile uygulamanız hakkında detaylı bilgileri, yazılı içerikleri, hedef kitle, kültür ve yaş grubu bilgilerini çeviri yapılmadan önce paylaşırsanız çeviriniz kullanıcıya en etkili şekilde aktarılacaktır.
Mobil uygulama çevirileri birçok dile çevrilebilir: örneğin müşteriler İngilizceden Almancaya, İngilizceden Türkçeye vb. dil çiftleri için de talepte bulunabilirler. Uygulama çevirisi yapılırken elbette kültüre bağlı yerelleştirmeler de bulunur. En yaygın çevrilen diller arasında başı Portekizce çekmektedir. Portekizce iletişim, finans, ticaret gibi alanlardan yaygın olarak kullanılan bir dildir. Uluslararası ve ulusal pek çok firmanın ve kişinin Portekizce çeviri ihtiyacında çözüm ortağı olan Focus Tercüme, tapu tercüme hizmetinden akademik tercüme hizmetine kadar oldukça geniş alanda Portekizce çeviri hizmeti sunuyor. En üst kalitede hizmet veren firma çeviriyi size ulaştırmadan önce çeşitli kontrollerden geçirmekte ve böylelikle size hatasız bir şekilde ulaştırmaktadır. Dilerseniz yetkili kişilerle de görüşüp, Portekizce çeviri hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz.
Mobil Uygulama Çevirisi Yapılırken Nelere Dikkat Edilir?
Detaylı bakıldığında mobil uyulama çevirisi yapılırken en çok dikkat edilmesi gereken şeyler; doğru ve eksiksiz çeviri yapmaktır. İstenen uzunluğa uygun doğru teknoloji araçlarının kullanılmasına ve hedef kitleyi harekete geçirmesi açısından üsluba dikkat edilmesi gerekmektedir. Dil ve kültür yapılarındaki değişikliği göz önüne alarak çevirmenler farklı ülkelere özgü farklı yerelleştirmeler de yapabilirler. Çevrilecek mobil uyulama veya oyunun türü de oldukça önemlidir, mesela sağlık uygulamaları ile sosyal medya veyahut müzik platformları arasında değişen üslup ve dil özellikleri olacaktır. Çevirmen de farklılıkları göz önüne alarak bu unsurlara göre bir yol izler. Bu nedenle tür de çeviriye yön verir denilebilir.
Mobil Uygulama Çevirisinde Ücretlendirme Nasıl Yapılır?
Mobil uygulama çevirisinde net bir ücretlendirme olmayıp, çeşitlilik göstermektedir. Çünkü yukarıda bahsettiğimiz gibi çeviri sürecini birçok faktör etkilemektedir. Çevrilecek uygulamanın dili, hedef kitle, kültür ve yerelleştirmeye ve hatta çevirinin acil hazırlanmasına bağlı olarak ücretlendirmede değişikliğe gidilebilmektedir. Çeviriyi yapacak olan hizmet sağlayıcısı, şirket veya bürolarda da ücretlendirme değişmektedir. Çevirinizi yaptırmadan önce ihtiyaç ve bütçe kontrolünüzü doğru şekilde yapmanız gerekmektedir. Mobil uygulama çevirisi üzerine etkili, kaliteli ve güvenilir bir hizmet sağlayıcısıyla çalışmak isterseniz https://focustercume.com/tr adresini ziyaret edebilir, detaylı bili ve ücretlendirme talebi için Focus Tercüme ile iletişime geçebilirsiniz.